Alcance de las lenguas extranjeras

Alcance de las lenguas extranjeras

Blog Single

La globalización ha traído un cambio tectónico en el flujo de comunicación y la forma en que el mundo realiza actúa. El mundo contemporáneo está altamente interconectado e interdependiente; por lo tanto, el bilingüismo se ha vuelto vital. Conocer un idioma local ha ayudado constantemente a las empresas a conectarse con las personas de una manera más personalizada y significativa.

Los expertos de la industria laboral debaten constantemente sobre las mejores lenguas extranjeras para aprender. Sin embargo, es difícil llegar a cualquier consenso, ya que algunas lenguas son valiosas porque son difíciles de dominar; por lo tanto, la escasez de hablantes no nativos fluidos hace que valgan la pena. Algunos idiomas tienen peso debido a una gran audiencia y otros debido a una sólida conexión con una industria en auge.

El alcance de las lenguas extranjeras es a menudo malinterpretado por todos nosotros. Hay muchos conceptos erróneos sobre las opciones profesionales en idiomas extranjeros. Se percibe que los trabajos de traducción e interpretación son las únicas opciones profesionales disponibles después de adquirir habilidades lingüísticas. Sin embargo, la aparición de Internet y la facilidad de hacer negocios en el extranjero han cambiado significativamente la industria laboral. Hoy en día, las habilidades lingüísticas son un activo increíble; pronto, pueden considerarse necesarios en ciertos trabajos. Gracias a la economía global basada en Internet, muchas opciones profesionales han surgido, y todos estos trabajos necesitan habilidades informáticas básicas.

Los beneficios de aprender idiomas extranjeros están aumentando, y el bilingüismo es ahora quizás la habilidad más útil del mundo real que jamás haya existido. Ahora que ha llegado el momento, deberías aprender una lengua extranjera en lugar de esperar que el mundo se adapte a tu monolingüismo. Después de una investigación meticulosa y las debidas deliberaciones con expertos en recursos humanos, hemos seleccionado una lista de trabajos que usted debe prever para sí mismo después de aprender una lengua extranjera.

Gerente de Localización de Productos

Un lenguaje adicional puede traer recompensas excepcionales en su carrera, ya que la expansión global de las empresas ha creado una enorme demanda de recursos humanos bilingües.

Las marcas internacionales necesitan estrategias de sus productos en varios frentes antes de entrar en un nuevo mercado. Aquí es donde comienza el trabajo del gerente de localización de productos. El gestor de localización modifica un producto o servicio según el idioma, la cultura o la región. Muchos confunden la localización con la traducción; sin embargo, la traducción es sólo una parte de la localización.


Para comprender mejor la localización, tomemos el ejemplo de Netflix, Facebook, Google, Amazon u otros gigantes de internet con presencia global. Sus productos están sincronizados con el área geográfica a la que se dirigen, ya que han llevado el aspecto local a los productos para generar confianza entre el público objetivo. Según un informe, hasta el 60% de los hablantes de inglés no nativos rara vez o nunca compran en sitios web solo en inglés.

Oficial de enlace

Cada año cada vez más países firman acuerdos comerciales liberalizados entre sí, y se espera que estas actividades se aceleren en los próximos dos años. Sólo los recursos humanos especializados pueden facilitar la comunicación, ya que estas actividades conjuntas de grandes corporaciones pueden diferir cultural y lingüísticamente.

Los oficiales de enlace deben estar bien versados con las habilidades lingüísticas, ya que son el rostro y la fuerza de sus respectivas organizaciones. El papel de un oficial de enlace va más allá del de un intérprete o traductor porque la vinculación requiere una participación más activa en todo el proceso.

El trabajo incluye el intercambio de información, la programación y la gestión de expectativas. Son la fuerza de puente que mantiene a dos partidos diferentes juntos. El puesto de oficial de enlace puede ser ocupado por personas que pueden facilitar eficazmente la comunicación entre dos entidades separadas.

Este puesto de trabajo es bastante crucial, ya que es el papel más activo en cualquier organización. Dé una oportunidad a este trabajo si la coordinación y la comunicación son sus puntos fuertes. Debido a sus habilidades lingüísticas extranjeras, usted estará expuesto a varias organizaciones, lo que sin duda ampliará su perspectiva.

Oficial del Servicio Civil Extranjero

Una gran parte de los estudiantes de idiomas a menudo descuida que el gobierno es uno de los mayores empleadores de personas con conocimientos de idiomas extranjeras. Ser parte de una misión diplomática siempre es fascinante, ya que viene con un mucho viajes, y el aspecto más importante es que se llega a representar a su país. Estos trabajos giran en torno a los asuntos exteriores y las relaciones internacionales. Como servidor público en el servicio civil, trabajará en el extranjero para un departamento o agencia gubernamental, aparte de los militares.


Las personas con competencia en habilidades lingüísticas extranjeras son los principales candidatos, ya que se colocará en el extranjero y más probablemente en un país donde el idioma principal no es el inglés.

Los deberes de las personas en la misión diplomática varían; a los funcionarios se les asignan tareas para ayudar a las adopciones internacionales, negociar o comunicarse con funcionarios del gobierno extranjero. La mayoría de las misiones extranjeras tienen una división que supervisa únicamente el ala cultural de la misión. Ser parte de una misión sería perfecto para aquellos que tienen una pasión por sumergirse en nuevos países y culturas y están altamente motivados y dedicados a apoyar a su gobierno para ganar y mantener relaciones exteriores positivas.

Subtítulos o artista de voz en off

Si puedes hablar correctamente y escribir bien en otro idioma, podrías ser el mejor ajuste para las industrias de la televisión y del cine. Puedes escribir subtítulos o dar voz a películas, documentales y series con un grado de idioma. Mientras que las películas más importantes se producen en todo el mundo en muchos países, sin embargo Hollywood y Bollywood están en el corazón de esta industria. Cuando las películas se estrenan en otros países, se requieren subtítulos o voz en off para que se entienda la película internacional.


Escribir subtítulos para películas es una oportunidad única de carrera para aquellos que creen que sus fortalezas están en el lenguaje escrito, ya que no sólo debe traducir las palabras, sino también sus emociones. Por otro lado, las voces en off son ideales para hablar con fluidez  y tienen una pronunciación, enunciación y gramática perfectas.

Especialista en importación/exportación


Mientras que el envío internacional de productos es un proceso que está a nuestro alrededor, es uno de los que en gran medida no somos conscientes. Por otra parte, los expertos en importación/exportación son los encargados de garantizar que las mercancías cumplan con las leyes y reglamentos aduaneros, ayudar a los clientes con los seguros y reducir sus impuestos y derechos, y preparar y supervisar los envíos. Las empresas de importación/exportación se encuentran en todo el mundo, lo que le permite comunicarse con clientes y agentes de aduanas tanto en sus idiomas nativos como en los segundos idiomas diarios.

Azafata con International Airlines

Trabajar con aerolíneas internacionales es un sueño de todos los que aspiran a hacer una carrera en el sector de la aviación, y la aerolínea internacional significa que tendrá pasajeros de todo el mundo. Esto no quiere decir que usted estará obligado a hablar en el idioma nativo de cada pasajero, pero lo más probable es que esté volando de un lado a otro de su lugar nativo al mismo país extranjero, y tendrá que saber inglés y el idioma de ese país. Por ejemplo, si trabajó para la aerolínea alemana Lufthansa, tendría que comunicarse en alemán e inglés para acomodar a la mayoría de los pasajeros en vuelos entre India y Alemania.


Como piloto o azafata, usted podría utilizar su lengua materna y la segunda lengua diariamente en el trabajo, así como viajar al extranjero regularmente - el trabajo ideal para alguien con un título de idioma y un lujuria.

Escritor de copias de anuncios en lengua extranjera

Es posible que pueda llevar sus productos y servicios a un nivel global de reconocimiento. Es posible que trabajes en la división de idioma o cultura de una agencia, donde creas anuncios en tu segundo idioma. Con tus segundas habilidades lingüísticas, podrías hacer todas estas cosas y más en publicidad. Una carrera publicitaria sería perfecta para tipos creativos que disfrutan de la creatividad y provocan las reacciones y emociones de las personas a través de su trabajo.


Editor/Escritor en sector editorial

El sector editorial abarca revistas, revistas y editoriales, pero no se limita a ellas. De hecho, la mayoría de las empresas necesitan a alguien con capacidades editoriales, como boletines informativos, comunicados de prensa y material esencial, para volver a leer y limpiar el trabajo escrito. Además, probablemente hay más empresas de las que podría imaginar que necesitan personal bilingüe o multilingüe en su trabajo diario. Esto puede incluir escribir y editar cartas tanto en inglés como en otros idiomas a clientes o socios comerciales. Podría ser la edición de un manual de instrucciones de producto en muchos idiomas. Incluso puede significar diferentes idiomas para la edición y publicación de software. La edición y publicación es un campo en el que puedes llevar tus toques finales a los textos escritos y mostrar tus habilidades lingüísticas.


Gerente en Hostelería e Industria Turística

La gestión hotelera es la oportunidad profesional ideal para vivir, trabajar y beneficiarse de sus habilidades lingüísticas en otro país o en su propio país. Si utiliza su segundo idioma en el extranjero con el personal del hotel y la gente local, tendrá un efecto duradero, y su trabajo estará a gusto siempre. Sin embargo, el idioma nativo de su país también puede ser útil para los visitantes. Cuando viva en su país de origen, trate de encontrar un lugar en un


hotel que reciba una amplia variedad de huéspedes internacionales, especialmente de países que hablan el idioma que estudió. Trabajar en un hotel le permitirá poner sus habilidades lingüísticas a buen uso, ya que estará explicando muchas cosas esenciales a los huéspedes, como la disposición del hotel y las atracciones cercanas.

Investigador de campo

Desde el inicio de la existencia humana, no se registra mucho conocimiento en inglés, particularmente del pasado. Las civilizaciones chinas, árabes e hindúes, por ejemplo, han hecho hallazgos e ideas que el resto del mundo espera. No hay suficiente gente para trabajar en algunos textos antiguos, y es dolorosamente lento redescubrirlos.


¡Esta colosal tarea no puede dejarse sobre los hombros de unos pocos científicos geográficos nacionales! Por lo tanto, si usted está emocionado de aprender el pasado, a continuación, utilizar sus habilidades de idioma extranjero y hacer un buen uso de ellos. Vas a hacer una contribución indispensable al avance del conocimiento humano.

Moderador de contenido

El universo de los medios en línea es vasto, y cada día, miles de millones de personas en todo el mundo buscan, comparten y publican contenido en línea. Te fascinará saber que se envían cerca de 500 millones de tweets, se crean 4 petabytes de datos en Facebook, se envían 65 millones de mensajes en WhatsApp y se envían aproximadamente 294 millones de correos electrónicos en un solo día. Estos datos son mamuts y se crean en varios idiomas. En ciertas ocasiones, los creadores de contenido no siguen las directrices de la comunidad. Se hace necesario que estas organizaciones pongan en marcha un sistema y liberen sus plataformas de cualquier contenido discriminatorio e inapropiado.

Los moderadores de contenido desempeñan un papel crucial en la seguridad de los espacios en línea para todos. Usted podría asumir este trabajo en varios MNC en la India si usted tiene un buen dominio en un segundo idioma como francés, alemán, español, árabe, holandés, italiano, etc.

Si quieres ganar algo más de tus compañeros, hay algunos trabajos típicos a tiempo parciales o independientes para expertos en idiomas como profesores, podcasters, intérpretes, bloggers, guías turísticos, etc.

Conclusión

El futuro del aprendizaje de idiomas extranjeros es brillante, con nuevas oportunidades que se abren todos los días. Empresas y empresas como IBM, L&T, Genpact, Accenture, etc., ahora están evaluando las habilidades lingüísticas extranjeras de sus futuros empleados.

Reiterando nuestra observación anterior de que el mundo se ha acercado debido a los avances tecnológicos, el aprendizaje de un segundo idioma se ha vuelto necesario. Puede mejorar tu autoestima, ayudarte a tener éxito en tu carrera, etc.

+91 9810117094